《即学即用韩国语120句》(1)
1> 안녕하세요.(你好)
参考句型:
在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)
关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)
2> 고맙습니다.(谢谢)
参考句型:
A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)
A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢)
朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气)
3> 안녕히 가세요! (再见)
参考句型:
(在朋友家门口告别)
A:안녕히 가세요.(走好)
B:안녕히 계세요.(请留步)
(在咖啡屋门口分手)
A:안녕히 가세요.(再见)
B:다시 만나요.(再见)
4> 미안합니다! (对不起)
参考句型:
(在商店)
A:(被碰了一下)
B:미안합니다.
(与朋友约会时迟到)
A:안녕하세요.
B:죄송합니다!늦었어요.
(太对不起了,我迟到了。)
(排队等车)
A:죄송합니다!(太对不起了)
B:괜찮아요!(没关系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。
5> 괜찮아요.(没关系)
参考句型:
(在车上不小心碰了人)
A:죄송합니다!(对不起)
B:괜찮습니다!(没关系)
(摔了一跤)
A:아파요?(疼吗?)
B:괜찮아요.(没什么)
6> 네!아니요! (是)(不是)
参考句型:
(在街上)
A:여기에요?(是这吗?)
B:네.(是)
(找人)
A:저분입니까?(是他吗?)
B:아니오.(不是)
(在明洞)
A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?)
B:예.(是的)
*아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.
네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.
7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)
参考句型:
(购物)
A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)
B:안된니다.(不行)
(打电话约时间)
A:아흡시 되나요?(9点行吗?)
B:네
*안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.
在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.
它们的区别是:
안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.
싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.
(购物)
A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)
B:안됩니다. (不行)
8> 모릅니다.(不知道)
参考句型:
(问路)
A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?)
B:모릅니다.(不知道.)
(聊天)
A:그는 누구죠?(他是谁?)
B:모릅니다.(不知道.)
(和朋友一起逛街)
A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?)
B:몰라요.(不知道.)
*相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.
韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗?
9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓?
参考句型:
(初次见面)
A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?)
B:장씨입니다.(我姓张.)
(跟朋友打听)
A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)
B:몰라요.(不知道.)
*성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.
10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明)
参考句型:
(初次见面)
A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)
B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)
(打电话)
A:여보세요?(喂?)
B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)
(应聘)
A:여기에 앉으세요.(请坐)
B:네.감사합니다.(好,谢谢.)
A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)
B:이호 입니다.(李浩.)
11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?)
参考句型:
(敲门)
A:누구세요?(谁啊?)
B:접니다.(是我.)
(朋友聚会)
A:그녀는 누구죠?(她是谁?)
B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)
12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.)
参考句型:
(母亲和女儿)
A:그는 누구죠?(他是谁?)
B:동창생요!(同学.)
(谈判)
A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)
B:안녕하십니까!(您好.)
(介绍)
A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)
B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!)
参考句型:
(第一次见面)
A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高兴认识你.)
B:저도요.(我也是.)
(聚会后分手)
A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.)
B:저도요.(我也很高兴.)
14> 이것은 무엇입니까? (这是什么?)
参考句型:
(在市场)
A:이것은 뭐죠?(这是什么?)
B:탈입니다.(假面.)
(在饭馆)
A:이것은 무엇입니까?(这是什么?)
B:된장찌개입니다.(这是酱汤.)
(母亲对孩子)
A:이걸 좀 먹어.(吃点这个.)
B:이건 뭐지?(这是什么?)
15> 저는 중국인입니다. (我是中国人.)
参考句型:
(在商店)
A:당신은 중국인입니까?(你是中国人吗?)
B:네.(是.)
(在飞机上)
A:당신은 한국사람입니까?(你是韩国人吗?)
B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.)
16> 저는 학교에 갑니다. (我去学校.)
参考句型:
(下班后)
A:어디 가요?(你去哪儿?)
B:식당에 가요.(我去饭店.)
(遇到同学)
A:어디 가나요?(你去哪儿?)
B:은행에 가요.(我去银行.)
(在长途汽车站售票处)
A:어디에 가실려구요?(您去哪儿?)
B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)
*려고:用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고".
17> 당신은 교수님이죠? (您是教授吗?)
参考句型:
(在酒吧)
A:당신은 학생이지?(你是学生吗?)
B:아니오.(不是.)
(在公司)
A:당신은 사장님이세요?(您是总经理吧?)
B:네.(对.)
18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在汉城大学教书.)
参考句型:
(学术讨论会上)
A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪儿教书?)
B:연대에서 강의를 합니다.(延世大学.)
(朋友家)
A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您儿子在哪儿工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)
(朋友家)
A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪儿工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)
19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。
参考句型:
(大学生聚会)
A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪儿工作?)
B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)
(讨论郊游计划)
A:어디 가고 싶어요?(想去哪儿?)
B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)
20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大门区。
参考句型:
(同事聊天)
A:어디 사세요?(你住在哪儿?)
B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)
(在校园里)
A:어디에서 살죠?(你住在哪儿?)
B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)
(警察问迷路小孩)
A:집이 어디지?(你家在哪儿?)
B:몰라요.(不知道。.)
21> 이것은 얼마입니까? 这个多少钱?
参考句型:
(在南大门市场)
A:이것은 얼마입니까?(这个多少钱?)
B:천원입니다.(1000元.)
(在商店)
A:이것은 얼마죠?(这个多少钱?)
B:오만원이요.(50000元.)
22> 너무 비싸군요! 太贵了.
参考句型:
(在东大门市场)
A:오천원입니다.(5000元.)
B:너무 비싸군요!(太贵了!)
(买皮衣)
A:이건 얼마죠?(这件多少钱?)
B:삼십만원.(30万元.)
A:너무 비싸요!(太贵了!)
(朋友家)
A:이 옷이 십만원인데요.비싸요?(这件衣服10万元,贵吗?)
B:안 비싸요.(不贵.)
23> (좀) 싸게해 주세요. (稍微)便宜点.
参考句型:
(在市场)
A:사세요.(买吧.)
B:비싸요!좀 깎아 주세요.(贵了,便宜点.)
(买运动鞋)
A:칠만원입니다.(7万元.)
B:너무 비싸요!좀 싸게해 주세요.(太贵了,便宜点吧.)
24> 이걸로 주십시요. 我要这个(请给我这个.)
参考句型:
(买水果)
A:이것을 주십시요.(我要这个.)
B:네.
(在商店)
A:뭐 드릴까요?(您要什么?)
B:이것을 주십시요.(我要这个.)
(街头小吃摊)
A:이걸 주세요.(给我这个.)
B:삼천원입니다.(3000元.)
25> 하나,둘,셋,넷,다섯......(固有词)
일,이,삼,사,오.....(汉字词)
一,二,三,四,五
参考句型:
(在饭店)
A:어느방에 있어요?(你在哪个房间.)
B:302(삼공이) 호실에 있어요.(302房间)
(朋友见面)
A:전화번호가 뭐죠?(你的电话号码是多少?)
B:사오육-칠팔구공.(456-7890.)
26> 저에게 영수증을 주세요. 请给我收据.
参考句型:
(在医院)
A:이만삼천원입니다.(2万3千元.)
B:영수증을 주세요.(请给我收据)
(在钟表店)
A:고쳤습니다.(修好了.)
B:영수증을 주세요.(请给我收据.)
(在出租车上)
A:사천원입니다.(3000元.)
B:영수증을 주세요.(请给我收据.)
A:영수증이 없습니다.(没有收据.)
27> 화장실이 어다죠? 洗手间在哪儿?
参考句型:
(在百货公司)
A:화장실이 어디죠?(洗手间在哪儿?)
B:저기입니다.(在那儿)
(在咖啡厅)
A:화장실이 어디 있습니까?(洗手间在哪儿?)
B:이층에 있습니다.(在2层.)
28> 어디에서 환전을 합니까? 在哪儿换钱?
参考句型:
(在地铁站)
A:어디에서 차를 갈아탑니까?(在哪儿换车?)
B:앞에서 갈아탑니다.(前边.)
(在机场)
A:어디에서 환전을 하죠?(在哪儿换钱?)
B:저기입니다.(那边.)
(在杂货店)
A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?)
B:여기에 있어요.(在这儿.)
29> 택시가 있습니까? 有出租车吗?
参考句型:
(在汽车站)
A:자리가 있습니까?(有座位吗?)
B:없습니다.(没有.)
(在宾馆前台)
A:택시가 있습니까?(有出租车吗?)
B:있습니다.(有.)
30> 공항에 갑시다. 去机场.
参考句型:
(在出租车上)
A:공항에 갑시다.(去机场.)
B:네.
(姐姐问弟弟)
A:어디가?(你去哪儿?)
B:우체국에 가.(去邮局.)
(在校园里)
A:방학에 어디에 가고 싶어?(放假你想去哪儿?)
B:중국에 가고 싶어.(想去中国.)
31> 기차역에서 내립니다. 在火车站下.
参考句型:
(在地铁里朋友之间)
A:어디에서 내려요?(你在哪儿下?)
B:서울역에서 내립니다.(在汉城火车站下.)
(在地铁里问陌生人)
A:남대문 가려면 어디에서 내릴까요?(请问去南大门在哪儿下?)
B:회현역에서 내립니다.(在会贤下.)
(在杂货店)
A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?)
B:여기에 있어요.(在这儿.)
32> 근처에 지하철역이 있습니까? 附近有地铁站吗?
参考句型:
(在街上问路)
A:근처에 지하철역이 있습니까?(附近有地铁站吗?)
B:있습니다.(有.)
(在公共汽车上)
A:근처에 백화점이 있습니까?(这附近有百货商店吗?)
B:없어요.(没有.)
(朋友之间)
A:이 근처에 노래방이 있어?(这附近有练歌房吗?)
B:있어.(有.)
33> 표를 삽니다. 买张票.
参考句型:
(在报摊)
A:표를 삽시다.(买张票.)
B:네.
(在旅行社)
A:기차표 한 장 주세요.(买张火车票.)
B:네.
34> 여기는 어디죠? 这是什么地方?
参考句型:
(在火车上)
A:여기는 어디죠??(这是什么地方?)
B:경주입니다.(这是庆州.)
(游客问导游)
A:여기는 어디죠?(这是什么地方?)
B:광화문입니다.(这是光华门.)
(看照片)
A:아빠,여기는 어디예요?(爸爸,这是哪儿?)
B:서울이지.(汉城啊.)
35> 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?
去仁川在哪儿换车?
参考句型:
(在地铁里)
A:인천에 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去仁川在哪儿换车?)
B:서울역에서 갈아탑니다.(在汉城火车站.)
(在公共汽车站)
A:신촌에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去新村在哪儿换车?)
B:시청에서 갈아 타세요.(在市厅换车.)
36> 여기가 명동입니까? 这里是明洞吗?
参考句型:
(在明洞)
A:여기가 명동입니까?(这是明洞吗?)
B:네.
(在出租车上)
A:여기가 종로입니까?(这是钟路吗?)
B:아닙니다.(不是.)
(打电话)
A:여보세요.이 선생님 댁입니까?(喂,是李先生的家吗?)
B:네.그렇습니다.(对.)
37> 여기에서 세워주세요. 请在这儿停一下.
参考句型:
(与朋友明洞)
A:여기에서 세워주세요.(请在这儿停一下.)
B:네.
(在出租车上)
A:좀 세워주세요.(停一下.)
B:네.
38> 빨리! 快点!
参考句型:
(去飞机场的路上)
A:좀 빨리 가 주세요.(请快一点.)
B:네.
(母亲催孩子)
A:빨리!빨리!
B:네.
(恋人之间)
A:빨리 가자.영화가 일곱시에 시작해.(快走吧,电影七点开始.)
B:알았어.(知道了.)
39> 차가 막히네요. 堵车了.
参考句型:
(在出租车上)
A:빨리 가 주세요.(请快一点.)
B:안됩니다!차가 막힙니다.(不行,堵车了.)
(约会迟到)
A:왜 늦었어?(怎么晚了?)
B:차가 막혔어.(堵车了.)
40> 중국대사관에 갑니다. 去中国大使馆.
参考句型:
(叫出租车)
A:어디로 갑니까?(您去哪儿?)
B:중국대사관에 갑니다.(去中国大使馆)
(与朋友商量日程)
A:오후에 어디 갑니까?(下午去哪儿?)
B:명동에 가요.(去明洞)
(在学校门口)
A:오늘 학생들이 어디에 가지?(今天学生们去哪儿?)
B:북한산에 가요.(去北汉山.)
